Прежде, чем пойти в полицию, полагаю, следует поговорить с вашим отцом и его женой.
Zanim pójdę na policję, muszę porozmaiwać z pani ojcem... i jego żoną.
Я думаю, что мне следует поговорить об этом с Кершоу.
Chyba powinienem uciąć sobie pogawędkę z Kershaw.
Возможно, нам следует поговорить с кем-то еще.
Być może jest ktoś inny, z kim powinniśmy porozmawiać...
Да, что ж, я думаю, вам следует поговорить кое с кем, потому что бросать своих детей...
Może powinna pani z kimś porozmawiać, ponieważ porzucanie własnych dzieci jest...
Просто я думаю, нам следует поговорить об этом.
Sądzę tylko, że powinniśmy o tym porozmawiać.
Может тебе следует поговорить с ней?
Może powinieneś z nią po prostu porozmawiać?
¬озможно, сначала нам следует поговорить у мен€ в кабинете.
Czy zanim pani wejdzie, moglibyśmy zamienić słówko w moim biurze?
Если вы не верите мне, сенатор, вам следует поговорить с агентом,
Jeśli pani senator mi nie wierzy, powinna pani porozmawiać z agentem,
Сэр, при всем уважении Я думаю, мне следует поговорить с кем-то не из Италии
Z całym szacunkiem... myślę, że może powinienem rozmawiać z kimś... z kimś... kto nie jest Włochem.
Может быть мне следует поговорить с ним.
Może to ja powinienem z nim porozmawiać.
Думаю, тебе следует поговорить с моей коллегой Вайолет Тернер.
Myślę, że powinieneś porozmawiać z moją koleżanką, Violet Turner.
Тогда нам следует поговорить о том, что происходит с Оливией Поуп.
Powinniśmy porozmawiać o tym, co się dzieje z Olivią Pope.
Вам следует поговорить с моим мужем.
Powinien pan porozmawiać z moim mężem.
Мне сказали мне следует поговорить с вами, если у меня нет... номера доступа.
Powiedziano mi, że powinnam zwrócić się do ciebie, jeśli nie mam swojego numeru PAC.
Тебе следует поговорить с ним и приблизить к себе, где ему и место.
Powinieneś z nim porozmawiać i sprowadzić go bliżej tam gdzie należy.
Ну, в таком случае, вам следует поговорить с Миссис Картрайт.
Idąc tym tropem, powinien pan porozmawiać z panią Cartwright.
я думаю тебе следует поговорить об этом с профессионалом.
Myślę, że rozmowa z profesjonalistą by ci pomogła.
А Вам, юная леди, следует поговорить с губернатором, пока ее еще не убили.
Ty, młoda damo, powinnaś porozmawiać z gubernator, zanim zostanie zabita.
Я использовала распознавание лиц для соотнесения фото с карточками студентов, и нашла парня, с которым Обри следует поговорить, этот студент психологии, имя...
Użyłam programu do rozpoznawania twarzy, sprawdziłam bazę danych ze zdjęciami studentów i znalazłam dzieciaka, z którym Aubrey powinien pogadać, ten student psychologii, nazywa się.. - Alex Heck.
Я... не думаю, но в любом случае нам следует поговорить.
Ja... nie uważam tak, ale... tak czy owak powinniśmy porozmawiać.
Я сказала, что вы двое были друзьями и им следует поговорить с тобой о нем.
Powiedziałam, że się przyjaźniliście i powinni pogadać z tobą.
Может, нам следует поговорить с Советом Существ.
Może powinniśmy porozmawiać z Radą Biontów.
Нет, но вам следует поговорить с его братом Виктором.
Nie, ale powinniście porozmawiać z jego bratem, Victorem.
Тогда вам следует поговорить с Кайлой.
To chyba powinniście porozmawiać o tym z Kaylą.
Я, кажется, знаю, с кем мне еще следует поговорить.
Myślę, że wiem, z kim powinienem teraz porozmawiać.
Теперь нам следует поговорить о подмышках, и, нужно сказать, у меня они особенно хороши.
Powiedzmy o zapachach spod pachy. Muszę przyznać, że moje są naprawdę niczego sobie,
3.6019630432129s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?